Attention Job seekers. We are constantly seeking for individuals with talent. Do you know there are more than 100 things you can do with your language skill? You will be surprised how much language can make a difference in people's everyday life. From the court room to medical office, from a school day are center to the Olympics, from an individual’s dispute to UN Country leader’s conference, language is everywhere. Join us!
Home
Multilingual Wedding Invitation by Ethiotrans.com
Sunday, 26 April 2009
 
 

Make everyone  happy! One Language invitation card is a thing in the past.

As the world is getting smaller and smaller as the same time cultural diversity is increasing rapidly. In some countries it used to be like being out casted by the society marring someone who is not from the same color, tribe even same village. Now that is a thing of the past. It is hard it is gone, but it is kind of minimal.  Thank you for frequent  society mobilization of and rapid growth of globalization people are marrying their loved once no matter the person is from. Most new weds give high priority for LOVE.  Now people are becoming color blind, race blind and for the most they start respecting their own language and culture and trying to preserve it  for their offspring . Language is one of the item where the new weds are trying to respect and preserve. It is uncommon to see guests in one wedding from different background, not what they are working for living but where they are from and what language they are speaking.   At Ethiotrans we understand it well.

Sample ImageWhen the  groom’s family speaks one language, the bride family speaks another language and  the  majority  of their peers and friends are speak English we become to the rescue.  How do you prepare the wedding invitation card that will satisfy every one? Well, at EthioTrans we offer this service from start to finish. i.e we translate the invitation card, we prepare the document for printing (DTP) , we print and we ship the card. That can be in two, three even four languages. Yes, we print, our partnership with local wedding invitation card distributers allowing us to have a wedding catalog in our office where the bride and groom can choose the best wedding invitation card. They can feel it, touch it and see the sample in few days. For local customers we do not charge for shipping. Also our strong partnership with local printing companies allowing us to get the best rate in the printing industry. Now you do not have to stick with one language and force the guests and family members to read only one language but can cater for their needs.  Also Ethiotrans would like to say thank you for our professional translators who are allowing as to  support more than 150 languages

Multilingual Wedding Invitation by Ethiotrans.com  

 
3 things we have NATIVE, EDUCATION and EXPERIENCE
Tuesday, 14 April 2009
Ethiotrans is one of the oldest and the first company in US who is owned  by Native Amharic and other African language speakers who is providing AMHARIC interpretation, Amharic translation, Amharic localization and Amharic related  services for companies, organization, local, state and federal  government offices nation wide. We are GSA registered company. Ethiotrans has highly qualified native Amharic speakers who are hand picked by our stuff who are also Amharic native speakers. At Ethiotrans we do not hire translators simply because they are  simply speaking Amharic. But we hire translator because they meet specific locale  criteria. The three things all our translators have are. 1 Native  2.Educations 3. Experience.
1.    NATIVE: One of the biggest common mistakes where most translation companies are making is assigning an interpreter who is not native Amharic speaker because the interpreter is simply speaking Amharic. At Ethiotrans we assign an interpreter only is a  native Amharic speaker. We make sure the interpreter is not only who speaks the language but also understands the cultural and other locale aspects and other  of the client’s need. We have received numerous complains from our clients where they had an interpreter assigned from another translation agency because the interpreter is simply speaking Amharic.  All our translator are NATIVE Amharic speakers.
2.    EDUCATION. At Ethiotrans we hire  translators who are native Amharic speakers and fluent in English or the language they are working on. Most of our Amharic interpreters are possessed at least four years of degree in various filed of studies. We have native Amharic speakers who hold Bachelors of Science and Art, Masters and Doctoral Degree. Because of the high concentration of highly Educated Ethiopian Diaspora in US and Europe we have one of the most educated Amharic speakers database in the translation industry.   Also Ethiotrans is part of various Ethiopian professionals networks and that allows as to create a huge database for any kind of project. At Ethiotrans we make sure the Amharic interpreter is familiar with the  assignment they are working on.
3.    EXPERIENCE.  Most of our language professionals are highly skilled and have several years of experience working as interpreter in various levels. Some of our translators are community organizers and community volunteers who understand the need of interpretation for Ethiopian immigrants in US, Europe and Australia. Our interpreters have been exposed in several set of interpretation assignments in various occasions in their lives. From battlefield, refugee camp, courtroom, UN meetings, business meetings, parent conference, medial office, hospitals, immigration hearings and several settings

 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Results 1 - 3 of 34